Prevod od "se dogodilo" do Brazilski PT


Kako koristiti "se dogodilo" u rečenicama:

Ne znam što mi se dogodilo.
Eu não sei o que está errado comigo.
Šta se dogodilo sa tvojim licem?
Que houve com seu rosto? Eu caí.
Mislim da znam šta se dogodilo.
Acho que sei o que houve.
Možete li mi reæi što se dogodilo?
Pode me dizer o quê aconteceu? Quem o atacou?
Šta ti se dogodilo s okom?
O que houve com seu olho?
Šta ti se dogodilo sa licem?
O que houve com seu rosto? - Eu tenho AIDS.
Samo želim znati što se dogodilo.
Mas quero saber o que aconteceu.
Šta ti se dogodilo sa rukom?
O que houve com a sua mão?
Hoæeš li mi reæi šta se dogodilo?
Vai me contar o que aconteceu?
Ne znam šta mi se dogodilo.
Não sei o que deu em mim.
Šta ti se dogodilo sa glavom?
O que aconteceu na sua cabeça?
Što ti se dogodilo s rukom?
O que fez na sua mão?
Možeš li nam reæi što se dogodilo?
Claire, sei que está chateada. Pode passar para gente o que aconteceu?
Seæaš li se šta se dogodilo?
Oh, graças a Deus. Você se lembra o que aconteceu?
Ne znam šta mu se dogodilo.
Nem sei o que há com ele.
Žao mi je zbog onog što se dogodilo.
Olha só. Eu realmente sinto muito pelo que aconteceu.
Reæi æu ti šta se dogodilo.
Vou te contar o que aconteceu.
Samo mi reci šta se dogodilo.
Diga-me apenas o que se passou.
Ne znam što mu se dogodilo.
Eu não sei, o que está acontecendo
Možete li mi reæi šta se dogodilo?
Pode me contar o que aconteceu?
Šta ti se dogodilo s licem?
nada. - O que houve com seu rosto?
Žao mi je zbog onoga što se dogodilo.
Estou muito triste pelo que aconteceu aqui.
Reæi æu vam što se dogodilo.
Não, vou te dizer o que passou.
Šta ti se dogodilo sa nogom?
O que houve com sua perna?
Neæeš vjerovati što mi se dogodilo.
Você não acredita no dia que eu tive.
To je sve što se dogodilo.
Sim. Digo, foi isso o que aconteceu, então é tudo.
Reæi æu vam šta se dogodilo.
Prestem atenção, que vou explicar o que aconteceu.
Žao mi je zbog toga što se dogodilo.
Sinto pelo que aconteceu. Não foi sua culpa.
Hoæeš li mi reæi što se dogodilo?
Vai me dizer o que aconteceu ou não?
Možete li nam reæi šta se dogodilo?
Pode nos dizer o que aconteceu aqui à noite? Não sabemos ainda.
Šta ti se dogodilo s rukom?
O que aconteceu com sua mão? Olhe.
Reæi æu ti što se dogodilo.
Vou lhe contar o que aconteceu.
Ne seæam se šta se dogodilo.
Eu não lembro de nada, sobre o que aconteceu.
Što ti se dogodilo s okom?
Dave, o que aconteceu com seu olho?
To nije ono što se dogodilo.
Isso não é o que aconteceu.
Jesi li videla šta se dogodilo?
Você... você viu o que aconteceu?
Možete li nam reæi što se dogodilo?
Você pode nos dizer o que aconteceu?
Što ti se dogodilo sa licem?
Que diabos aconteceu com a sua cara?
Što ti se dogodilo s licem?
O que aconteceu com seu rosto? Isso.
Možeš li mi reæi šta se dogodilo?
Alguma chance de saber o que aconteceu?
Samo mi reci što se dogodilo.
Por favor, me diga o que está acontecendo com você.
Možeš li nam reæi šta se dogodilo?
Criança, pode nos dizer o que aconteceu?
Šta ti misliš da se dogodilo?
Bem, o que vocês acham que aconteceu?
To je ono što se dogodilo.
Eu sei. Isso foi o que aconteceu.
Žao mi je zbog svega što se dogodilo.
Desculpe por tudo o que aconteceu.
Sjeæaš li se što se dogodilo?
Lembra o que houve com você? Sim.
Možeš li mi reæi što se dogodilo?
Pode me contar o que houve?
1.4349131584167s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?